Comment documenter vos collections ?
Le guide de documentation du Réseau Info-Muse

Les guides électroniques de la SMQ

Transcription/translittération (Description physique)

Champ rattaché aux collections d'ethnologie et d'histoireChamp rattaché aux collections de beaux-arts et d'arts décoratifsChamp rattaché aux collections de sciences et de technologiesChamp rattaché aux collections d'archéologie (données sur l'objet et données sur le site)Champ de la base de données Info-Muse de la Société des musées du Québec

Définition :

  • Ce champ contient des renseignements sur l'emplacement des inscriptions se trouvant sur l'objet et leur transcription ou leur translittération.

Observations :

  1. Une inscription équivaut à toute marque qui se trouve sur l'objet, sur une étiquette ou sur une plaquette fixée à l'objet et qui n'est pas une signature.
  2. Une translittération équivaut à la transcription lettre par lettre des mots d'une langue étrangère en alphabet latin.
  3. Attention! Ne pas confondre les champs Signature et Transcription/translittération. Utilisez le champ Signature uniquement si l'objet est signé par l'artiste ou l'artisan. Si l'objet possède une inscription, utilisez le champ Transcription/translittération.
    Exemple

    Une sculpture est signée en arrière, en bas à gauche, A. B. Bélanger. Sur le socle au centre est inscrit À MA MÈRE. Sous la sculpture se trouve une étiquette de la Galerie Gastaud, 1988.

     Nom de l'objet sculpture
      Artiste/artisan Bélanger, Antoine Benoît
      Signature à l'arrière, b.g. : A. B. Bélanger
    Transcription/translittération sur le socle, c. : À MA MÈRE; sous le socle, étiquette : Galerie Gastaud, 1988

Règles d'inscription :

  1. Inscrivez tout d'abord la localisation de l'inscription, suivie d'une espace, de deux-points, d'une espace et de la description de l'inscription en respectant l'orthographe originale.
  2. Quand vous devez décrire l'emplacement de l'inscription sur un objet en deux dimensions, ou lorsque applicable, sur un objet tridimensionnel, consultez le tableau 1 suggéré pour le champ Signature et indiquez l'emplacement d'inscriptions en utilisant l'abréviation appropriée.
    Exemple 1

     Nom de l'objetdessin
    Transcription/translittération b.d. : Merci pour tout Marie
    Exemple 2

     Nom de l'objet table
    Transcription/translittération sous le tiroir, c. : St. John New Brunswick
  3. Lorsqu'un objet en deux dimensions porte des inscriptions au verso, inscrivez « verso », une virgule, une espace et enregistrez ensuite l'emplacement.
    Exemple

     Nom de l'objetpeinture
    Transcription/translittération verso, h.d. : Quebec Provincial Museum 34-266
  4. Indiquez la partie de l'objet où se trouvent les inscriptions ou les étiquettes, une espace, deux-points, une espace et les renseignements tels qu'ils paraissent sur l'objet.
    Exemple

     Nom de l'objet sculpture
      Titre Femmes de Caughnawaga
     Signature sur la base, à l'arrière : M. Suzor-Côté 1924
    Transcription/translittération sur la base, à l'avant : FEMMES / DE CAUGHNAWAGA
  5. Lorsque l'inscription n'est pas directement sur le support, par exemple sur une étiquette, précisez-le après l'emplacement et enregistrez ensuite la description de l'inscription.
    Exemple

     Nom de l'objet étagère
    Transcription/translittération à l'arrière, b.g., étiquette : exposition, Le Mobilier au Québec, Musée du meuble
  6. Ne soulignez pas l'inscription et ne la mettez pas entre guillemets, sauf si cela en fait partie intégrante. Si une partie de l'inscription est illisible, insérez à l'endroit approprié trois points de suspension entre crochets.
    Exemple

    Une photographie porte au verso, au centre, une inscription manuscrite dont le dernier mot est illisible : Saint-Tropez, le 24 juin 1924. En souvenir de notre…

     Nom de l'objetphotographie
    Transcription/translittération verso, c. : Saint-Tropez, le 24 juin 1924. En souvenir de notre […]
  7. Inscrivez une barre oblique « / » pour chaque changement de ligne dans une même inscription.
    Exemple

     Nom de l'objetpeinture
      Titre Portrait de saint Louis, roi de France
    Transcription/translittération b. : ST LOUIS, ROI DE FRANCE / ÉTRENNE à PAPA, / DE SA PETITE FILLE HENRIETTE, 1ER JANVIER à N.D. de Lévi 1855
  8. Vous pouvez consigner les inscriptions et leur translittération en les séparant par un tiret.
    Exemple

     Nom de l'objetdessin
    Transcription/translittération b.g. : AM - pour Ave Maria
  9. Ce champ peut contenir plusieurs entrées séparées par un point-virgule suivi d'une espace.
    Exemple

     Nom de l'objet estampe
    Transcription/translittération b.g. : Épreuve d'artiste; b.c. : J'emporte ma tombe et vous laisse le monde

Version 1.3, 2020-12-29
www.musees.qc.ca © Société des musées du Québec